Kati Wolf – What About My Dreams?(那麼我的夢想呢)
Official Preview 先來個官方MV吧。
Hungarian Version MV 還有匈牙利原文版的。
終於有好歌出現了!
Good song existed finally!
我愛死 Kati 大姐了!
因為今年整體參賽曲目的質素都下滑,
我正納悶著怎樣能排我的 Top 10,
忽然 Kati 大姐的歌便出來了!
沒有她的歌的話,今年的 ESC 我可會是悶死的了!
這歌嘛,一聽便是經典的很有高潮味道的歌吧!
(跟那個叫《慶祝》的歌差得太遠了!)
只要能保持狀態的話,必定吸票不少!
決賽在望啦,Kati 大姐!
只差在你在頭十名的排位了。
希望你會有頭五位吧!(呵)
我打那麼多字就知道這歌在我心目中的排位有多高吧。
她是我的 Top 1 呢!呵呵呵呵!
Fantastic song by Kati Wolf.
She’s my top 1 in this year!
No songs can be better than hers!
It must be in top 10 and I hope her can get good results.
English Lyrics and Chinese Translation
英文版及中譯版歌詞
英文版及中譯版歌詞同時奉上,如癡婦翻譯有誤請留言指正。
English Version Lyrics and MY Chinese translation (with many errors lol).
(English lyrics retrieved from 英文歌詞來源:http://lyricstranslations.com/)
Kati Wolf – What About My Dreams?(那麼我的夢想呢)
I always stood behind you, always close 我總是站在你身後,站得很貼近
Stood by your side, no matter what the cause 無論是任何原因,我都總會站在你一邊
And I always was there for you when you called 只要你呼召我,我便會隨時趕到過來
Should I live all my life for only your cause? 但我是否只為你一個而生存?
What about my life? 那麼我的生活呢?
What about my dreams? 那麼我的夢想呢?
What about how I feel? 那麼我的感受呢?
What about my needs? 那麼我的需要呢?
I can’t hold back, I can’t go back 我不能退縮,也不能回去
I must be free 我必須尋找我的自由
What about how I feel? 那麼我的感受呢?
What about my life? 那麼我的生活呢?
I can’t go back, no more 我不能回去,不能再回去
Tíz lépés, száz lépés távolság kell 十步、百步,我需要保持一點距離
Nem számít merre csak el, tőled el 無論我在何方,我只想遠離你
Mit mondhatnál, mit mondhatnék 你還可以說什麼,我又可以說什麼?
Elkoptunk rég, szemeinkből nézd, hova tűnt a fény? 我們的關係已經破損了,而我們眼中的光芒,又到底去了哪裡?
What about my life? 那麼我的生活呢?
What about my dreams? 那麼我的夢想呢?
What about how I feel? 那麼我的感受呢?
What about my needs? 那麼我的需要呢?
I can’t hold back, I can’t go back 我不能退縮,也不能回去
I must be free 我必須回復自由
What about how I feel? 那麼我的感受呢?
What about my life? 那麼我的生活呢?
(I can’t go back) Gonna live my dreams (我不能回去)我要為夢想而活
(I won’t go back) Oh my dreams (我不會回去)噢,我的夢想
(I need to be) (我需要做一些)
(All I can be) (任何我能夠做的事)
(I can’t go back) Can’t go back (我不能回去)不能回去
(I won’t go back) I must be free (我不會回去)我必須回復自由
(I need to be all I can be) (我需要做一些任何我能做的事)
What about my dreams? 那麼我的夢想呢?
PS. 後記
你看 Kati 大姐的歌多好譯?
雖然要複製貼上的部分不多,
但還是十分鐘內便翻好了。
之前的兩首真的譯到想擲筆電!
好,Kati 大姐你要加油哦~(大心)
It is the easiest piece though I can’t copy and paste too much.
It’s done within 10 mins. (Hohoho)
Best wishes to Kati and her song.
More 同場加映
唉呀,Kati 大姐的現場演場有點不穩呀,怎麼辦?
快要急死我了!
希望你到正式演出時會捏得穩音準,
到時候頭三名也是沒問題的了!
Oh, Kati’s live performances are unstable at all.
What should I do now?!
Good luck to Kati, hope you can WOW the audience!
下面是近期較好的演唱。
Better performance in the latest video.
TrackBack URL
https://stargazer.nets.hk/eurovision-2011-hungary-with-lyrics-in-chinese-translation/trackback/